Sunday, November 27, 2011

Německo-český frázový slovníček

(in development:)

Das war wieder aber etwas! -- To bylo zase ale něco!
Über das der Zug fährt nicht -- Přes to nejede vlak
Das ist schon was sagen -- To už je co říci
Ich war ganz fertig -- Byl jsem úplně hotový
In einem Stück etwas sie erzählte -- V jednom kuse něco povídala
Ich war im Bild -- Byl jsem v obraze
Auf das nichts ist nicht -- Na tom nic není
Er plätzt fünfte über neunte -- Plácá páté přes deváté
Sie ist Mädchen eine Friede -- Je to holka jedna radost
Das schreibt -- To píše
Das haben wir nachgearbeitet -- To jsme to dopracovali
Bist du gesund?! -- Jsi zdravý?!
Es ist nich das -- Není to ono
Es mir fährt nicht -- To mi nejede
Es ist mir aus dir auf nichts -- Je mi z tebe na nic
Ich kann aus dir nicht -- Já z tebe nemožu
Sie sind ein wie zweiten -- Jsou jeden jak druhý
Er hat hinter seine Öhre -- Má za ušima
Wir haben auf das Schüle -- Máme na to školy
Du bist aber Nummer! -- Ty jsi ale číslo!

No comments: